Today (October 12) is Hispanic Day (Día de la Hispanidad) or National Day of Spain (Fiesta Nacional de España). As an annual public holiday, it commemorates when Christopher Columbus first set foot in America in 1492.
今天(10月12日)是西班牙一年一度的国庆日,是为了纪念哥伦布于1492年首次踏上美洲而设立的。
It could be learned that on this day, normally the King of Spain supervises the raising of the Spanish national flag in the center of Madrid. After that, he and the Prime Minister lead a military parade, which includes representatives from most of Spain's military units and various military vehicles. Armed forces' planes perform aerobatics above the parade route and display yellow and red smoke to represent the Spanish flag. Radio, television and Internet news services broadcast live on these events. There are also plenty of other celebrations that take place throughout the rest of the country.
每年今日,在马德里市中心,西班牙国王将出席升国旗仪式,之后与首相一同出席阅兵式。空军战机进行特技表演,在天空绘出象征西班牙国旗的红黄彩色烟雾。同时,举国上下以各种方式欢度国庆。
Hispanic Day is a day off work and an opportunity to spend time quietly at home or in the company of family members and close friends. Very different from the 7-day National Day holiday in China, many stores are closed in Spain but some bakers and food stores may be open.
国庆日放假一天,大家尽情享受与亲朋好友欢聚的时光。与中国7天国庆长假不同的是,除了一些面包房和食品店,大部分商店当天也会打烊歇业。
If the public holiday happens to be connecting a weekend, people would like to, very similar as the case in China, use the long weekend to take a short vacation at home or abroad. But this year might be an exception, given the pending second strike of the coronavirus. In this case, home becomes the safest place.
如果国庆连着周末,大家会利用加长的假期到国内外旅游——这与中国很相似。但今年恐怕例外,由于面临第二波疫情的袭来,呆在家里成为最安全的选择。
It is said that people in the Aragon region also commemorate Our Lady of the Pillar, the patron saint, on this day. It is said that on the 12th of October in a 1st-century-ish year, the Virgin Mary revealed herself in Zaragoza, holding the holy pillar. Therefore, a Fiesta de El Pilar is held locally every year.
据说在阿拉贡地区,人们还同时庆祝“皮拉尔圣母节”。传说公元1世纪左右的某个10月12日,圣母手持石柱在萨拉戈萨显灵。为纪念“手持石柱(音译‘皮拉尔’)的圣母”,今天也成为阿拉贡地区的地方节日。
Well, how are our Cablescomers doing in Zaragoza? Whatever, happy Hispanic Day and good health!
说到这儿,且祝萨拉戈萨Cablescom的同事们节日快乐!
According to the Julian calendar, Christopher Columbus set sail from the port of Palos de la Frontera in South-West Spain on August 3, 1492. He landed on an island that is now part of the Bahamas in the Caribbean on October 12, 1492. He named it San Salvador.
按儒略历,哥伦布于1492年8月3日从西班牙西南部的Palos de la Frontera港出发,于当年10月12日登陆位于加勒比巴哈马的一个岛上。哥伦布将该岛命名为圣萨尔瓦多。
The anniversary of this date is also marked as Discovery Day in the Bahamas, Day of the Cultures in Costa Rica, and so on in Latin American countries. In North America, the second Monday of October is Columbus Day in the United States—this year, it falls on October 12.
在巴哈马,今天称作“发现日”,在哥斯达黎加则是“文化日”,此外在拉美多国均有纪念。在美国,每年10月的第二个星期一被称作“哥伦布日”——今年的哥伦布日正巧也是10月12日。
To celebrate Spanish as one of the 6 official languages in the UN and the 2nd largest language in terms of the users’ population worldwide, the UN also endorses October 12 as the Spanish Language Day.
联合国则将今天定为“西班牙语日”。西班牙语不仅是联合国6大官方语言之一,也是世界上使用人数仅次于汉语的第二大语言。
Today we celebrate Hispanic Day because we have our colleagues in Cablescom, Zaragoza, Spain. We celebrate it also because, in the face of the unprecedented challenges, we believe it could not be more relevant to remember the great courage and confidence of the humankind, in the past and today, in navigating through the unpredictable difficulties and ending up with victory.
今天我们送上西班牙国庆日的祝福给我们在萨拉戈萨的同事们。同时,也籍此表达我们对于人类驾驭和战胜未知风险的伟大勇气和信心的景仰。在今天这个时刻,这种勇气和信心至关重要。
Once again, ¡Feliz Día Nacional!
再次祝愿节日快乐!